Search lyrics

Typing something do you want to search. Exam: Artist, Song, Album,Writer, Release Year...
if you want to find exactly, Please input keywords with double-quote or using multi keywords. Exam: "Keyword 1" "Keyword 2"

Yumi Matsutouya

Genres: Pop

Haru Yo, Koi Lyrics - Yumi Matsutouya

ROOMAJI 

 

Awaki hikari tatsu niwaka ame 

Itoshi omokage no jinchouge 

Afururu namida no tsubomi kara 

Hitotsu hitotsu kaori hajimeru 

 

Sore wa sore wa sora wo koete 

Yagate yagate mukae ni kuru 

 

Haru yo tooki haru yo mabuta tojireba soko ni 

Ai wo kureshi kimi no natsukashiki koe ga suru 

 

Kimi ni azukeshi wa ga kokoro wa 

Ima demo henji wo matteimasu 

Dore hodo tsukihi ga nagaretemo 

Zutto zutto matteimasu 

 

Sore wa sore wa asu wo koete 

Itsuka itsuka kitto todoku 

 

Related 

 

23 One Hit Wonders You Still Can't Get Out Of Your Head 

 

HOT SONG: TWICE - 'Feel Special' - LYRICS 

 

NEW SONG: Miley Cyrus - 'Slide Away' - LYRICS 

 

Haru yo mada minu haru mayoi tachidomaru toki 

Yume wo kureshi kimi no manazashi ga kata wo daku 

 

Yume yo asaki yume yo watashi wa koko ni imasu 

Kimi wo omoi nagara hitori aruiteimasu 

Nagaruru ame no gotoku nagaruru hana no gotoku 

 

Haru yo tooki haru yo mabuta tojireba soko ni 

Ai wo kureshi kimi no natsukashiki koe ga suru 

 

Haru yo mada minu haru mayoi tachidomaru toki 

Yume wo kureshi kimi no manazashi ga kata wo daku 

 

—- 

 

KANJI 

 

淡き光立つ 俄雨(ニワカアメ) 

いとし面影(オモカゲ)の沈丁花(ジンチョウゲ) 

溢るる涙の蕾(ツボミ)から 

ひとつ ひとつ香り始める 

 

それは それは 空を越えて 

やがて やがて 迎えに来る 

 

Check Out 

 

HOT SONG: Camila Cabello - 'Liar' - LYRICS 

 

Match These Taylor Swift Songs to Her Ex-Boyfriends 

 

LATEST SONG: Charlie Puth - 'Mother' - LYRICS 

 

27 Best Ever Songs From Movie Soundtracks 

 

春よ 遠き春よ 瞼(マブタ)閉じればそこに 

愛をくれし君の なつかしき声がする 

 

君に預けし 我が心は 

今でも返事を待っています 

どれほど月日が流れても 

ずっと ずっと待っています 

 

それは それは 明日を越えて 

いつか いつか きっと届く 

 

春よ まだ見ぬ春 迷い立ち止まるとき 

夢をくれし君の 眼差(マナザ)しが肩を抱く 

 

夢よ 浅き夢よ 私はここにいます 

君を想いながら ひとり歩いています 

流るる雨のごとく 流るる花のごとく 

 

春よ 遠き春よ 瞼閉じればそこに 

愛をくれし君の なつかしき声がする 

 

春よ まだ見ぬ春 迷い立ち止まるとき 

夢をくれし君の 眼差しが肩を抱く 

 

Translation: 

 

In the pale light of a rain shower 

From the beloved faces of the winter daphnes 

Buds of tears overflow as 

One by one, their fragrance emerges 

 

And that, that, crosses the skies 

Soon, soon, they'll come for me 

 

Spring, far-off spring, as I close my eyes, right there 

You, who has given me love, I hear your nostalgic voice 

 

My heart, which I've entrusted to you 

Is still waiting for your answer 

No matter how much time passes 

Always, always, I will wait 

 

And that, that, crosses tomorrow 

Someday, someday, it'll definitely reach you 

 

Spring, as-yet-unseen spring, whenever I feel lost and stop 

You, who has given me dreams, your gaze embraces me 

 

Dreams, superficial dreams, I am here 

Thinking of you, I walk alone 

Like the falling rain, like the falling petals 

 

Spring, far-off spring, as I close my eyes, right there 

You, who has given me love, I hear your nostalgic voice 

 

Spring, as-yet-unseen spring, whenever I feel lost and stop 

You, who has given me dreams, your gaze embraces me 

Copyright: Song Discussions Is Protected By U.s. Patent 9401941. Other Patents Pending.