No place to hide dreams in crying faces. Nowhere to turn to, in ancient town. No names to follow, some empty stations. No one remembers, this ancient town.
Sometimes you make me feel. Like I'm in heaven. And when I found you close to me. Now beating hearts always. . This love is real, my dearest friend. You gave me, gave me all, sweetheart.
Born to the wilderness. Missing first on the line. Will the fear disappear?. . O aingil coimhed m. O aingil as na fhlaithis. Solas geal nl eagla orm. O aingil coimhadach.
No heart hangs. Is fada mo shile ort. On distant water. Thug m isteach duit. What enchantment lies. Tusa mo mhian. In this world?. . Is fada mo shile ort.
Air fail a lail o/, horo/, air fail a lail e/. Air fail a lail o/, horo/, air fail a lail e/. Air fail a lail o/, horo/, air fail a lail. Fail i fail o/, horo/, air fail a lail e/.
'Ic larla nam Bratach Bana. 'Ic larla nam Bratach Bana. 'Ic larla nam Bratach Bana. Chunna' mi do long air saile. Hi 'illean beag ho/ ill o/ ro. Hi 'illean beag ho/ ill o/ ro.
we swell and fall and drop so far. attached at the tongue of one forked cycle. the traitor looks on in disbelief. at attempts to establish rapport. unsuccessful facilitation.
our hands so tight. you crying and reaching for air. your legs spread wide. the same way that had put us there. . our bodies intertwine. is that what you call love.
Chasing away in a place where the light is all gone. Ride around its over now, the final seed isnt old. Change me when Im out of line. Bring your feelings to the floor this time, so we can finally end this.
Heading the same way as before, still clearing space.... It's not the same game anymore; I can read it off your face. . Why cant we all just look at what's indelible.
Heading the same way as before, still clearing space. Its not the same game anymore; I can read it off your face. . Why cant we all just look at whats indelible.
Once upon a time. I was just a little bone. I was just a little tiny rib. And the rib cage was my home. . Some days I'd wonder. How it would feel. To be my own person.
How did I think it would be. Maybe like a TV show. Half hour episodes that solve everything. And make you absolutely happy. Absolutely happy. . Now I've made you cry.
When the nightegale singes. And the wodes waxen grene. Lef and grass and blosme springes. In Averil, I wene. (And) love is to min herte gon. With one spere so kene.
As a springe-wel under a thorn. There was bote of bale, a litel hire a thorn. There beside stant a maide, full of love ibounde. Whoso wol seche trewe love, in hir it shall be founde.
I have wist, sin i couthe meen,. That children hath by candle light. . I have wist, sin i couthe meen,. That children hath by candle light. Her shadewe on the wal iseen,.
L'amour de moi, s'y est enclose. Dedans un jolie jardinet. Ou croit la rose et le muguet. Y aussi fail le passerose. . Ce jardin est belle et plaisant.
I have wist, sin I couthe meen. That children hath by candle light. Her shadewe on the wal iseen. And ronne therafter all the night. . Bisy aboute they han ben.
Reis glorios, verais lums e clartatz. Deus poderos, senher si a vos platz. Al meu companh siatz fizels aju da. Qu'eu non lo vi, pos la noitz fon venguda.
Ah si mon moine voulait danser. Ah si mon moine voulait danser. Un capuchon je lui donnerai. Un capuchon je lui donnerai. . Danse, mon moine danse. Tu n'entends pas le danse.