Some say that love is sweet as a rose,. Some say it's honey and the bee,. Well sit right down and let me tell you. What my love is to me.. . "Candy". I call my sugar "Candy".
Night and stars above that shine so bright. The myst'ry of their fading light. That shines upon our caravan. . Sleep upon my shoulder as we creep. Across the sand so I may keep.
Just an old house with the roof fallin' in. Standin' on the edge of the field. Watching the crops grow like its always done before. Nobody lives here anymore.
Y ahora como le hago pa' olvidarte. Como le hago pa' arrancarte. Nada mas asi de mi. Te metiste aqui en mi sangre. Ya respiro de tu aliento. Ya nomas yo pienso en ti.
Here come old flat top. He come groovin' up slowly. He got joo joo eyeballs. He one holy rollers. He got hair down to his knee. Got to be a joker. He just do what he please.
Corazón mi corazón. Corazón mi corazón. Yo te quiero mi corazón. . Corazón mi corazón. Yo te quiero mi corazón. Corazón mi corazón. Yo te quiero mi corazón.
Um cantinho e um violão. Este amor, uma canção. Pra fazer feliz a quem se ama. . Muita calma pra pensar. E ter tempo pra sonhar. . Da janela vê-se o Corcovado.
Temperature's rising. Fever is high. Can't see no future. Can't see no sky. . My feet are so heavy. So is my head. I wish I was a baby. I wish I was dead.
J'espérais recevoir de tes nouvelles. Et ce matin j'ai reçu un mot de toi. Avec espoir j'ai parcouru ta lettre. Ces quelques lignes que j'ai relues cent fois.
Some say that love is sweet as a rose,. Some say it's honey and the bee,. Well sit right down and let me tell you. What my love is to me.. . "Candy". I call my sugar "Candy".
Say, have you seen a Carioca. It's not a foxtrot or a polka. It has a little bit of new rhythm, a blue rhythm that sighs. . It has a meter that is tricky.
Night and stars above that shine so bright. The myst'ry of their fading light. That shines upon our caravan. . Sleep upon my shoulder as we creep. Across the sand so I may keep.
Je ne rêve plus ne rêve pas se vide en moi j'ai perdu quelque chose. Je n'entend plus je n'entend pas cette petite voix qui me disait. "On aura tout le temps".
I say I'll move the mountains. And I'll move the mountains. If he wants them out of the way. Crazy, he calls me. Sure I'm crazy. Crazy in love, I'd say.
Took each word she said as gospel truth the way a silly little child would.. I can't excuse it on the grounds of youth,. I was no babe in the wild, wild wood..
Night and stars above that shine so bright. The myst'ry of their fading light. That shines upon our caravan. . Sleep upon my shoulder as we creep. Across the sand so I may keep.
Salierón de San Isidro. Procedentes de Tijuana. Traían las llantas del carro. Repletas de hierba mala. Eran Emilio Varela. Y Camelia, la Texana. . Pasaron por San Clemente.
Don't you come back now?. Don't you turn your eyes?. And if you dare to look. I'll be you waiting. . Impera e nessimo. Impera samie nero. Dove di immantore Dio.
Por la mañana. Yo desayuno mi juguito de tequila. La gran señora me visita en la oficina. Oh la cantina como le quieras decir. Y por la noche. Desaparesco con excusas inventadas.
Clap hands, here comes Charlie. Clap hands, good time Charlie. Clap hands, here comes Charlie now. . This way, join the party. I say, meet McCarty. Hey, hey, Charlie, take a bow.