They got to the part with the cattle and the creeping things.. They said I'm pretty sure we've heard this one before.. Don't it all end up in some revelation?.
I guess you're old enough to know.. Kids out on the east coast.. Roughly twenty years old.. Got coaxed out by a Certain Perfect Ratio.. Of warm beer to the summer smoke..
[Verse 1: Dash Flash]. Lately been killing the game, I feel like I am the one. With the waves, take a flight to the city I'm from. Still getting love in my town and you just get none.
There's a place in Sand Canyon. Where the sun is always set. Beneath the Sierra Nevadas. In the shadow of a cliff. . There's a face in the mirror. I haven't seen yet.
Wrap a ribbon around your finger. Someday you'll remember. What it felt like in her arms. . She could make you laugh. She could make you cry. Show you dark things deep inside.
Mary sits high on a stool. Combing out her hair. While all her boys. Roll bodies to the barn. A message says. Up on the wall. Don't come around here no more.
Flip the switch and let the gamblers roll. Headed up from old Mexico. The border towns, they all look the same. . Brand new suit and a bankers roll. Switchblade knife and no place to go.
Hé, donne-moi ta bouche, eh, ma jolie fraise. L?aube a mis des fraises plein notre horizon. Garde tes dindons, moi mes porcs, Thérèse. Ne are?pousse pas do pied mes p?tits cochons.
On se connaissait peu, je le croisais parfois. Dans un bar parisien, a deux pas de chez moi. Nous buvions quelques verres jusque tard dans la nuit. Était-ce le chemin pour devenir amis?.
Depuis qu'Eddy Mitchell est allé Nashville. Tous les rockers français ont carrément flippé. Ils ont pris leur guitare et ont quitté Belleville. Pour aller faire do rock là bas au U.S.A.
La liberté c'est l'enfer. Quand elle tombe sur un cœur prisonnier. Enchaîné comme aux galères. Au cœur de son âme sœur, de sa moitié. Les chaînes se sont brisées.
Il est arrivé un matin d'novembre. Comme le messager du temps qui fout l'camp. J'l'ai vu dans la glace au mur de ma chambre. Planté sur mon grand front intelligent.
Camarade bourgeois,. Camarade fils-à-papa,. La Triumph en bas de chez toi,. Le petit chèque en fin de mois,. Regarde-toi AH AH AH. Regarde-toi AH AH AH.
T'es pas né dans la rue. T'es pas né dans le ruisseau. T'es pas un enfant perdu. Pas un enfant de salaud,. Vu que t'es né dans ma tête. Et que tu vis dans ma peau.
Au cinoche de Créteil. Y jouaient que des pornos,. Moi ça m' disait trop rien. J' les avais déjà vu. J'ai dis à mes copains. Y'a un baloche à Sarcelles.
California sun. I wish I was relaxing there with you. California sun. we're just swimmin' in women and shootin' off our guns. . And I wish I could be someone else.
Creature from another life. Walking out from in the light. The times is wrong, place is right. And he crosses to the other side. . He reached out and touched her hand.