Europe what have they got to do to make you come alive. What has happened to the heritage that once was yours and mine. A capitalistic economy, the communists roam the streets.
Beat my head to wake up cause I feel as if I'm sleeping past is in the heart and I am waiting for the rhythm. . feed the holy jaws. no saying pain is the answer.
Agazapado entre las sombras busca el momento ideal. La estampida es imminente, salva tu vida es fundamental. . Eh no, basta ya, ven unamonos. Eh no, basta ya, organizacion.
Esquirol, esquirol, lameculos del patrn. Esquirol, esquirol, nuestra humillacin. Esquirol, esquirol, lameculos del patrn. Esquirol, esquirol, no tienes perdn.
Orgulloso de estar entre el proletariado. Es diicil llegar a fin de meses. Y tener que sudar y sudar. "pa" ganar nuestro pan. . Este es mi sitio, esta es mi gente.
Bajo un puente de hormign, woah. El fro penetra en mi piel cada anochecer. Entre cajas de cartn, woah. Tu indiferencia hacia m, es mi humillacin. . La solucin no est en la caridad.
Fui a nacer donde no hay nada. tras esa linea que separa el bien del mal. Mi tierra se llama miseria. y no conozco la palabra libertad. fui secuestrado en una guerra.
Entre miseria, hambre y desolacin, en el fango alguien plant. una flor. un tal Bolvar, le dicen El Libertador, El Libertador. . Gritos de justicia, tierra y libertad vuelven a resonar en.
Se repite la historia, se alternan los sucios imperios. ninguno fue bueno y ms tarde o temprano cay. El imperio romano se derrumb, ms tarde, el imperio espaol.
Las ocho de la manana. Ya suena el despertador. Yo soy el hombre resaka. Me cas con el alcohol. . Me levanto de la cama. Tengo que ir a travajar. Ivaya mierda, qu putada.
Quando eu disse a ela. Que o amor passou. A cidade levemente. Flutuou. Ondas amarelas. Na contorno cheia. A cidade simplesmente. Me odeia. Quando eu disse a ela.
(Samuel Rosa/Chico Amaral). Acar, no cais do porto. na estiva, na estiva. s vezes me sinto morto. A alma morta, a carne viva. Podiam me esquecer. tudo igual, todo dia.
El nació en la calle no pudo elegir. entre escombros y basuras tuvo que vivir. la calle le hizo fuerte, all se rebel. y es que tío,no hay dinero,. . ES UN GATO OBRERO!.
Enquanto você para e espera. Eu ando, invado. Eu abro a porta e entro. . Enquanto você cala quieta. Eu brigo, eu falo. Eu berro, eu enfrento. . No canto dessa sala emperra.
Uma esmola pelo amor de Deus. Uma esmola, meu, por caridade. Uma esmola pro ceguinho, pro menino. Em toda esquina tem gente s pedindo. . Uma esmola pro desempregado.
There's something moving inside me. There's something breaking apart. A persistent doubt in my mind tonight that.... Must have been there from the start.
(Alexis Strum/Paul Westcott/Ian Bouman). . I know these word won't save you, but I can only try. I know you died a thousand times. I didn't come to break you, or to watch you bleed.
Elijah weeps to the pavement. Hands outstretched and worn. Everyday is getting harder. But what does it matter and does it matter. . She says, "My love, oh, could you help me?".
[Sinner / Tom Naumann]. . I lie awake at night thinkin' about you. Your body next to mine. It's good to feel your heartbeat. I never thought that I'd be touching you, loving you.
[Sinner]. . She rolled into town with a noise nobody knows. A green light was makin' me blind, her two flashing eyes. No one was there who was as nervous as me.