No es lo mismo guardar el silencio. Que quedarse callados. No es lo mismo cruzarse de brazos. Que tender una mano. Y es por eso que estoy aquí. Elevando mi voz a ti.
Tonight I have for you warmth that overflows from me. I want to give you everything I have in me. Tonight I'll make you happy, give your world an illusion.
Cuando miro que en el cielo. Brillan todas las estrellas. Es que estoy pensando en ti. . Cuando miro que las rosas. Son más rojas y más bellas. Es que estoy pensando en ti.
No puedo dormir. Siento que mi llanto va a escaparse. Pues me he dado cuento que yo. No soy del tipo que a ti te convence. . No puedo creer. Después de ver tu rostro frente al suyo.
If you hug your pillow, if you lose your notion. If you feel his gaze piercing your heart. If nothing is normal, a trace or backwards way round. Everything spins, spins, spins, the game begins.
Eres todo en mi. El sol que me ilumina. Y me hace tan feliz. La fuerza que conduce. Mi existir. Solo tu, mi amor. . Si me abrazo a ti. Yo siento que tu esencia.
You're everything in me. The sun that illuminates me and makes me so happy. The strength that leads my existence. Only you, my love. . If I embrace you.
I can't sleep. I feel like my cries are going to escape. Because I've realised that I. Am not the type that convinces you. . I can't believe. After seeing your face in front of hers.
Personas como tú, quedan muy pocas ya. lo supe desde el día que yo te conocí. yo que besé bastantes otras bocas mas. ninguna, como tú, me hizo feliz..
Eres todo en mi. El sol que me ilumina. Y me hace tan feliz. La fuerza que conduce. Mi existir. Solo tú, mi amor. . Si me abrazo a ti. Yo siento que tu esencia.
Hoy te tengo ke encontrar. y sentarnos un momento. como antes conversar. y en vez de andar a contratiempo. nesecito respirar el aire ke ahora te rodea.
Si hay pasión que se muere. en el silencio del eco dormido. caricias que me llevan hasta un mundo conocido. . Si hay rumor que se pierde, en las paredes del cuarto vacío.
Como un clavo en la pared. Estoy metida contigo. Eso no lo quieres creer. Pero es cierto lo que digo. . No sé cómo vivo así. Sin tus besos y caricias.
Yo sé bien que estoy afuera. Pero el día que yo me muera. Sé que tendrás que llorar. (Llorar y llorar. Llorar y llorar). . Dirás que no me quisiste. Pero vas a estar muy triste.
Desde Nabolato vengo. Dicen que nací en el Roble. Me dicen que soy arriero. Por que le chiflo y se para. Si les aviento el sombrero. Ya verán como repara.
The man I love has something of a child in him. The wide smile, the tender gaze. He the words of a thousand men together. And he's my crazy lover, wise, intelligent.
Por la lejana montaña. Va cabalgando un jinete. Vaga solito en el mundo. Y va deseando la muerte. . Lleva en su pecho una herida. Va con su alma destrozada.
Va el pastor con su rebaño. Al despuntar la mañana. Bajando por el sendero. De la sierra a la pradera. . Va musitando sus quejas. Con su flautín de carrizo.
Sabes mejor que nadie. Que me fallaste. Que lo que prometiste se te olvido. . Sabes a ciencia cierta. Que me engañaste. Aunque nadie te amara. Igual que yo.
Pensar que el tiempo paso y ella nunca volvio,. dejo que el cielo se hiciera gris. por dentro el se murio como se muere una flor. y con la espera llego la edad y asi murio.