Nadie sabe cuanto tiempo. Traía cargando amarguras. Como recuerdo a mí viejo. Y sus tantas aventuras. . Se le volvieron los años. En su rostro una madeja.
Ya vine de donde andaba. Se me concedio volver. A mi se me afiguraba. Que no te volvería a ver. Pareces amapolita. Cortarda al amanecer. . Si por que vengo de lejos.
I'm flipping through these pages. Me memory seems jaded. A lot's been lost since my mothers dream. But these sudden flashing colors. Close my eyes. Only seven.
The tears I cried for you could fill an ocean,. But you don't care how many tears I cry. And though you only lead me on and hurt me,. I couldn't bring myself to say goodbye.
Emily, Emily, Emily. Has the murmuring sound of may. All silver bells, coral shells, carousels. And the laughter of children at play. . Say Emily, Emily, Emily.
Embrace me, my sweet embraceable you!. Embrace me, you irreplaceable you!. . Just one look at you. My heart grew tipsy in me,. You and you alone. Bring out the gypsy in me!.
Well I've been riding a winning horse. For a long, long time. Sometimes I wonder. Is this the end of the line. No one should take advantage. Of who they are.
The tears I cried for you could fill an ocean,. But you don't care how many tears I cry. And though you only lead me on and hurt me,. I couldn't bring myself to say goodbye.
Come baby, find me. Come baby, remind me. From where I once begun. Come baby show me. Show me that you really know me. Tell me you are the one. I could be learning.
Me voy por el camino de la noche. Dejando que me alumbren las estrellas. Me voy por el camino de la noche. Porque las sombras son, mis compañeras. Te quiero y no me he dado por vencido.
Quand les pensées m'emportent. J'ai les ailes cramées. Et pourtant j'm'envole. Encore et encore. Je survole le monde de mon regard. Ma seule constatation y'a overdose de désespoir.
Embrace me, my sweet embraceable you!. Embrace me, you irreplaceable you!. . Just one look at you. My heart grew tipsy in me,. You and you alone. Bring out the gypsy in me!.
Ah look at all the lonely people. Ah look at all the lonely people. . Eleanor Rigby, picks up the rice. In the church where a wedding has been. Lives in a dream.
Ah baby wa your really dealin. . Baby I don't wanna hurt tonite I jus wan ya take your time. Make love to me I jus want it slow and sexy listen this is how I want it.
I need your lovin'. I need your lovin'. Like the sunshine. Everybody's gotta learn sometime. . Everybody's gotta learn sometime. Everybody's gotta learn sometime.
I'll find you everywhere. If you don't exist, I don't care. I'll find you everywhere. . Waterfalls are in the air. If you don't see them, I don't care.
Un terremoto emocional. Endemoniado un jaguar. Que les observa desde la espesura de la selva. Una cinta de seda alrededor. De una bomba de relojería a punto de estallar.
Es momento de ir, llendose poco a poco. El tiempo de las cerezas. Nunca llega en noviembre. No me apetece escribir, hay otras formas de huir. Y estar loco por solo solo por loco.
Eu que não fumo queria um cigarro. Eu que não amo você. Envelheci dez anos ou mais nesse último mês. Senti saudade, vontade de voltar. Fazer a coisa certa: aqui é o meu lugar.
Sometimes I'm right and I can be wrong. My own beliefs are in my song. The butcher, the thinker, the drummer and then. Makes no difference what group I'm in.