Make the people. Hold each other's hands. And fill their hearts with truth. You made up your mind. So do as divine. . Put on your armour. Ragged after fights.
blow up blow my head. get it flying loose and mad. ok it's my way. just to make it through the day. . blackout kill my head. blow it up slowly. blackout kill my head.
There's this southern snake. 50 feet and heavy as hate. Long time gone for man to see. True devil's servant, kill you and me. . I'm the venom in your bones like a rusty trigger.
Blood red and broken by the crowd. Don't let the shield that may come. Twisted and tangled in this. Web of tricks you spun for me. . No idle prayers. Burn innocence.
Trusting in our machine. We head for oblivion. . Raising the first alarm. Red light, red light. This is a warning sound. Red light, red light. . There's a haze.
Et ritus i smerte et ritus i blod. Metall mot kjtt alt blir ddt. Et slakt i Hov et offer av blot. Metall mot kjtt alt blir ddt. . En flukt fra livet en reise uten tid.
Die Nacht ist schwarz, die Sterne funkeln. Alles schläft, nur einer ist wach. Sein Name ist Rhythmus, Vorname Kocks. Kocks Rhythmus spielt Klavier und sieht gut aus, findet auch seine Maus. Und er spielt immer nachts wenn alles schläft und einer wacht. Nämlich er - selber! Come on Kocks..
Kleines Arschloch, sei nicht traurig! Kleines Arschloch schäm dich nicht! Kleines Arschloch lalala! Kleines Arschloch, kleines Arschloch sei nicht traurig! Kleines Arschloch musst nicht traurig sein! Kleines Arschloch, kleines Arschloch, kleines Arschloch musst nicht traurig sein! Kleines Arschloch, kleines Arschloch, kleines Arschloch musst nicht traurig sein!.
KATZEKLO. KATZEKLO. JA DAS MACHT DIE KATZE FROH. KATZEKLO. KATZEKLO. MACHT DIE KATZE FROH. . WILLST DU EINE SAUBERE KATZE HABEN. MUßT DU IM GESCHÄFT NACH KATZEKLO FRAGEN.
A hundred times or more. You used that line before. . You gave me everything that a girl could want. In that small restaurant. A hero sandwich and a glass of wine.
Wenn man mich mit Hohn beleidigt. Werden Mittel schnell geheiligt. In den Strassen tobt mein Krieg. Muss nicht mal bangen um den Sieg. . Die Massen sollen mir stets folgen.
Den Geisterzug. Besteif ich gern. Du bist mein Fluch. Zugleich mein Stern. Vergötter Dich. Hör ich Gelächter?. Dann seh ich rot. Und werd zum Schlächter.
He sits in his cell. And lays on his bed. Covers his head and closes his eyes. . He sees a smoking gun. And the coward he ran. And in his arms is the bleeding love of his life.
Er sagte Kriegstanz. Kriegstanz. Er sagte Kriegstanz. Kriegstanz. Er sagte erst den kleinen Finger. dann die ganze Hand. er sagte erst die großen Städte.
Het heeft een tijd geduurd. maar dit lied is eindelijk klaar. Er komt straks nog wat geschreeuw. en gerag op een gitaar. Niet dat het wat voorsteld. maar ik dacht ik zeg het maar vast.
De bejaardenbond uit Klazinaratjetoe. Die kreeg een briefje, ze mochten naar de TV toe. Met een hele bus naar de Vakantieman. . Ze maakten er een gezellig dagje van.
No dogfights, no bullfights, no ape in a zoo. The oceans not so dirty black but deep-blue. No biotech, no hightech, no Worldwar two. Mother earth can exist without me and you.
Knocked up, shame, shame. I'm gonna ruin my family name. Here comes what granny's been dreadin'. Belly full of baby in a shotgun wedding. Hand me down crib in a pick up truck.
when the line between truths is as shallow as your breath. when you sigh all we become are echoes of what we once were. like cheap red lipstick and whore house perfume.