(tajima / konishi). Translators: kirk cumming, miyuki igarashi. . Saabisu. Kuchibiru ni saabisu. Sasayaku. Ai no disukuuru. . Saabisu. Kuchi no naka ni.
(konishi). Translator: kirk cumming. . Kimi wo ai shite iru noni. Wake mo naku. Kibun wa. Dokoka buruu. . Shiawase-na. Natsu no gogo na noni. Nanimo kamo hidoku buruu.
(konishi). Translators: ed valdez, ayumi suzuki, ted mills. . Itsu datte. Ongaku ni muchuu de. Gokigen mitai ne. Ichinichichuu. Atama no naka wa. Sore bakkari ne.
(dick manning/minami kazumi). Translators: ed valdez and ayumi suzuki. . Koi wo shita onna no ko. Dare demo ga suki na koto. Me wo tojite shizukani matsu.
(konishi). Translators: andrei cunha. . Denwa no bell no oto. Nariyamu no wo kiite. Me wo samashita. Gogo niji sugi. Ame ga futteru. . Kusha-kusha no kami to.
(Konishi). Translators: Sound of Music liner notes (corrected by T.M.). . number five!. . anata no koto itsumo. kangaeru tabi ni. nandaka fukôhei na. kanji ga shitchau no.
(konishi/tsutumi kyouhei). . Koi ha geemu. Sou yo baby. Itsumo ruuru ga kawaru no. . Koi no gooru. Sou yo baby. Anata ni aitai. . Koi wo shite. Kisu wo shite.
(konishi). Translators: andrei cunha. . Denwa no bell no oto. Nariyamu no wo kiite. Me wo samashita. Gogo niji sugi. Ame ga futteru. . Kusha-kusha no kami to.
As my world crumbles all around me. I search for answers lying within. What a fool I've been to not have seen. What once was mine, the love she gave..
Salut toi le rat dbile. Toi qui vit dans les champs. Parl: - Oh mais c l reconno !!!. Salut toi le rat mchant. Toi qui vit dans les villes. - H t rmmoire quand on tait bidax,.
Salut toi le rat dbile. Toi qui vit dans les champs. Parl: - Oh mais c l reconno !!!. Salut toi le rat mchant. Toi qui vit dans les villes. - H t rmmoire quand on tait bidax,.
A n'tais n fois p'tite ptasse qu ntaittoute mitouffle d rouge. et qu n s'appelait l p'tit raton rouge.. La mammou d praton n dit un jour te fille : "H , n praton, t n.
Wanna see you whip it. Sure' could treat you right. Give me just a minute. Of your time tonight. We both are here to have the fun. So let it whip. Know you're into groovin'.
Un jour commre Kikogne invita goter. Son vieux compre Nanar qu'habite juste ct. Toc toc toc. Toc toc toc. Toc toc toc toc toc. Qui kti qui cogne qui kti qu'est l.
Trane Carcasse tirait sa maison. l'allure du l'allure du. Trane Carcasse tirait sa maison. l'allure du colimac,on. En chemin elle a rencontr. Son vieux coco son vieux pinpin.
(peak Billboard position # 28 in 1965). Words and Music by Barry Mann and Cynthia Weil. In the eyes of the world I'm a loser just wastin' my time. I can't make a dime.
Trane Carcasse tirait sa maison. l'allure du l'allure du. Trane Carcasse tirait sa maison. l'allure du colimac,on. En chemin elle a rencontr. Son vieux coco son vieux pinpin.
Quand j'etais tte lolo. Pas plus vieux que d'six mois. J'avais mon p'tit dodo. Juste sous les pieds d'papa. Tous les soirs en ce temps-l. Il y avait la tempte.
J'ai senti une odeur j'ai du rver d'Roquefort. J'ai pas clap d'puis des heures j'ai l'estomac qui s'tord. J'aperc,ois un corbac un camembert dans l'bec.
La fourmi veut pas donner son miam miam. La fourmi veut pas donner son miam miam. La fourmi n'est pas prteuse. C'est une vieille embteuse. Plutt crever que donner un gramme.