Aquele era o tempo em que as maos se fechavam. E nas noites brilhantes as palavras voavam. Eu via que o ceu me nascia dos dedos. E a Ursa Maior eram ferros acesos.
Were goin' down, down, down, down, down in quicksand. Our countrys law is left in slippery hands. So many educated yet no solution. Were goin' down, down, down, down, down in quicksand.
[Verse 1]. . You played the damsel in distress. Damn desiring another man's caress. Under the sheets of some forbidden silk. With a thread count that could cover up the guilt.
Again I decorate. Inca tiara geode. (eradication age). Ian ate goad rice. (acid rain goatee).. . Coniuratio Quinotauri. Conspiratio Quinotauri. . Radiate coinage.
I wanna dance with you all through the night. The music is bumping and no, I don't bite. I see that you're hiding, no need to be shy. Ven para acá porque quiero bailar.
Ever since I was a child. You always said that I should understand the rules. You take some and give less. Sit high above the rest, don't you. . As I ask a simple question.
Sometimes we must live through the darkness. In order to see the light. We must visualize. . (Chorus). Close your eyes, visialize. The most beautiful girl that could be.
It was a mild and lively evening at the end of May. I had run out for one quick coffee at the corner cafe. I must have looked a little tense and over-worked, I guess.
Vivir a la deriva sentir que todo marcha bien. volar siempre hacia arriba. y pensar que no puedo perder. Voy a hacer un tambor de mis escrotos. solo dej, dej solo una foto.
(Warren Zevon). Don't the sky look funny. Don't it look kinda chewed-on like. Don't you feel like running. Don't you feel llike running from the dawn's early light.
Quédate una noche más,. déjame tratar de asimilar.. Quédate una noche más,. déjame tratar de entender.. . Prometo no hablar,. prometo no tocarte.. . El tiempo dirá.
Quero te dar a paz. Do meu Senhor. Com muito amor. Na flor vejo manifestar. O poder da criacao. Nos teus labios eu vejo estar. O sorriso de um irmao. Toda vez que eu te abraco.
When the nights come on. darkness breaks through. say, baby, what you're gonna' do.. . Priest of the light. moving away. nothing at all can make him stay.
De você sei quase nada. Pra onde vai ou porque veio. Nem mesmo sei. Qual é a parte da tua estrada. No meu caminho. . Será um atalho. Ou um desvio. Um rio raso.
Why do we never get an answer when we're knocking at your door. With a thousand million questions about hate and death and war?. . Why do we never get an answer when we're knocking at your door.
Go under, go under, go under, go under. Go under, go under, go under, go under. Go under, go under, go under, go under. Go under, go under, go under, go under.
Que me pongo los zapatos de tacn y taconeo. . Ni me dejas ni te dejo. Nos consume esta pasin. Nos amamos sin remedio. Aunque yo en el corazn. . Necesito tu veneno.
Sin saber lo que pudimos ser. corte las alas del querer. marcas de un error. que el tiempo no perdono. an de lejos duele este amor. . Si con esperar volviera atras.
Quiero pan, quiero pan, quiero pan. Pan alemán, alemán, alemán, alemán,. O pan de anís, pan de anís, pan de anís,. Quiero uno más... más, más. . Está sabroso por demás.
Quem quer pão quem quer pão quem quer pão. Que tá quentin' tá quentin' tá quentin'. Pão gostosin' gostosin' gostosin'. Quero mais um. Mais um. É o pão cheiroso e macio.