She was the first penitentiary. That I'd ever seen. I used to come just to make it okay. And when the back-biting babies tried to tell me your plans. I always knew just how much to erase.
Verse#1: Here I stand at the same place as before (Ohhh.) In mix emotions screaming fighting with the same force (Ohhh.) I dont know whats the reason for this, screaming fighting for the same old dumb things. But at the end all I want is for you to be here. (Yeah.) Come and save me, save me, save me from myself. Come and save me, save me, save me from myself..
(Seventeen). Mama drama's got to go, dad. (Seventeen). Nothing's gonna bring her back. . (Seventeen). Experiment with something living. (Seventeen). And I'm sweeter than sixteen.
De rodillas yo te pido: "Escucha mi oracin",. un humilde enamorado que perdi su corazn,. desde que se fue el amor yo no he dejado de sufrir,. sin cario no s que ser de mi..
hallo, schne frau. ich hab dich hier noch nie gesehen. aber ich wei schon jetzt genau. ich will mit dir gehen. . wenn du einen anderen hast. dann sag es mir ins gesicht.
Ich hab's getrumt heut' Nacht. Mit uns, das wird'n riesen Hit. Wir gehen auf 'ne Reise ohne Rckfahrschein. Schnall dich an! Das wird'n tierischer Ritt.
sigo adelante en busca del amor que me dejo que no me muero hoy. . ya te perdi y hoy no paso el tiempo sin pensar en ti. que va ser de mi. no quiero estar soando siempre que regresaras.
uuuu. Ayer me viste desde tu ventana,. y note que tus ojos cargaban casi todo el mar,. y yo s que no encuentras la calma. y es por ti que te duele en el alma,.
Sunlight warms my face only in dreams of you. I know you'll wait for me, it's been too long. Beautiful eyes, beautiful lies to dull the pain. Beautiful eyes, beautiful lies, you're killing me.