Verliebte Jungs. tanzen auf den Stassen. reiben sich die Nasen an den Frauen. die sich. das gefallen lassen. Verliebte Jungs. knnen es nicht lassen. diese Frauen.
Vieni! Vieni, Santo Spirito.. Guida coloro che si sono sviati.. Sine tuo numine,. nihil est in homine,. nihil est innoxium.. Sequenza della Messa di Pentecoste.
Christus factus est pro nobis obediens usque ad mortem, mortem autem crucis.. Propter quod Deus exaltavit illum,.... Filippesi 2,7ss. Antifona finale della Liturgia delle Lodi del Sabato Santo.
(konishi). Translator: andrei cunha. . Shigeru. Shigeru desu. Maki-chan ja yoroshiku ne. Yoroshiku onegai shimasu. . Yatchaumae!. . Represent. Miss pizzicato five.
(takanami). Translators: ed valdez and ted mills. . Kare to anata to watashi. Natsu no kageroo ni tokete yuku. Suna no ue hirusagari no koi. Taikutsu na hikari no naka.
Savez-vous casser la vaisselle à maman. Voilà voilà comment on s'y prend. La toute première fois. On hésite un peu. Quand on a pris le coup. C'est marrant comme tout.
Vor dem Buckingham-Palast. steht der Mann. der zu mir paßt. . steht der Mann. der mir gefällt. auf Posten. auf Posten !. . Vor dem Buckingham-Palast. steht der Mann.
Esta calle es el hogar que aoro yo,. y mi techo es este cielo esplndido,. como un ngel puedo ir volando y yo,. jugara junto a l sobre la luna.. esta calle de favelas y de humildad,.
No necesito ms de nada ahora que. me ilumin tu amor inmenso fuera y dentro.. . Creme esta vez. creme porque. creme y vers. no acabar, ms.. . Tengo un deseo escrito en alto que vuela ya.
It, it's you, it, it, it's you. It's you she's [Incomprehensible] about, yeah [Incomprehensible]. . Yeah, let's [Incomprehensible], come on. Ooh, work it, baby.
Ven, acercate. Aqui conmigo. Jugaremos juntos, juntos. El destino. Tocame y quiereme. Y defiende nuestra realidad. . Viva el amor. Per sempre la nostra speranza.
Ho voluto dire addio al passato io. Eri un ombra su di me su di me. Ora tempo di essere nuova immagine. Cerco la mia isola via di qua via di qua. . Se qualche volta ho creduto che.
Blicke wie Feuer. du sahst mich an.. Ich glaubte. daß ich entfliehen kann.. Ich wollt' mich wehren. da war ich schon gefangen.. Wenn ich auch fühlte. es darf nicht sein.
Ho voluto dire addio al passato io. Eri un ombra su di me su di me. Ora tempo di essere nuova immagine. Cerco la mia isola via di qua via di qua. . Se qualche volta ho creduto che.
Min måne, min sol. Skuggan skrämmer inte bort min ro. Mitt varm, mitt kall. Jag vågar blunda i mitt eget fall. . Ingen når vår värld. Den är allas, men bara vi där.
Hice cita con mi novio para irnos esta noche de fiesta, Y le dije que como a las 7 lo esperaba en la puerta. Mas cuando llega muy puntual todava no estaba yo lista. Y digo voy, voy, voy, por favor no me apresuren ya mas. (voy, voy, voy, por favor no me apresuren ya mas) Se hace tarde y mi vestido no llega de la tintorera. (la tintorera, la tintorera) El telfono suena y ni modo que le cuelgue a mi amiga. (le cuelgue a mi amiga, le cuelgue a mi amiga) La pistola para hacerme el copete la est usando mi ta (usando mi ta, usando mi ta) Y digo voy, voy, voy, por favor no me apresuren ya mas. (voy, voy, por favor no me apresuren ya mas) No puedo ir hasta que se haya acabado mi telenovela. (mi telenovela, mi telenovela) Los minutos pasando y no alcanzo a acabar la tarea..
Hoy te vas ya lo se. murmurando un adios. te espera el mundo. todo por descubrir. nadie te ato. . Hoy me voy ya lo ves. y aunque todo acabo. si estas perdida.