Somehow you made it in the big wide world. And you're absolutely home and dry. You got away from a one horse town. And the only way out was to fly. . You heard a lot about an easy street.
Este amor apasionado. Anda todo alborotado por volver. Hoy camino a la locura. Y aunque todo me tortura, sé que reír. . Nos dejamos hace tiempo. Pero llegó el momento de perder.
Take my number. Your shift is over. It's such a big world. So let me show ya. Anywhere that you want. The sun is always shinning for you. . Pack your bags girl.
I want it. Ohh, I'm not even gonna lie. I want it. It's in every day dream every sigh. I want it. Even if it makes me cry. I want it. I've got to have it or I'll die.
Podem me chamar e me pedir e me rogar. E podem mesmo falar mal, ficar de mal que não faz mal. . Podem preparar milhões de festas ao luar. Que eu não vou ir, melhor nem pedir, que eu não vou ir, não quero ir.
I can't put out the fire,been blinded by the flame,. I have to run for cover, can't stand the pain. Can't stand the pain. The screams are loud but then he can't hear.
No digas nada por favor. Quiero sentir en el silencio nuestro adiós. Y que ésta pena que me quita la razón. Muera conmigo. . Y que ese beso que me das.
REFRAIN:. Vikki turn your back on me. Come on darlin' just for me. 'Cause there is something so appealin',. That your eyes are not revealin'!. Oh, Miss Dougan, you're for me!.
No necesito más de nada ahora que. Me iluminó tu amor inmenso fuera y dentro. . Créeme esta vez. Créeme porque. Créeme y verás. No acabará, más. . Tengo un deseo escrito en alto que vuela ya.
Got my motor runnin'. Little girl, are you comin'. Keep your candle burning bright. . Soon as you are ready. Hold that ladder steady. Come tread softly through the night.
Ich steh schon den ganzen Tag hier rum. Und schau aus dem Fenster, seh' mich um. Seh' die Welt und die Menschen. Ich steh schon den ganzen Tag hier rum.
The yesterday we loved. Speaks of tomorrow. The blood of man matters in time. Never taste the puss. We live from Monday to Sunday. But forget what it means.
Cai a noite sobre a minha indecisão. Sobrevoa o inferno minha timidez. Um telefonema bastaria. Passaria a limpo a vida inteira. Cai a noite sem explicação.
Vagabundo por el mundo. En un lugar desierto creí morir de sed. Y un animal preñado de luz me dio de beber. . Lenguas de sol, beber a tragos el placer.
Hell, yeah. . The scent of Zenith clogs the midnight air. You look around to see yourself and stare. Hot knives, you know you're not alone. The thunder burst your mind and cracks your bones.
First you look so strong. Then you fade away. The sun will blind my eyes. I love you anyway. . First you fight your smile. I loved you for a while. You are a vapour trail.
(Woody Guthrie). (E) - (A) - (B7) Capo on 1. . (E) Have you seen that (A) vigilante (E) man ?. (A) Have you (E) seen that (A) vigilante (E) man ?. (A) Have you (E) seen that (A) vigilante (E) man ?.
Volare, oh oh. Cantare, oh oh oh oh. Let's fly way up to the clouds. Away from the maddening crowds. We can sing in the glow of a star that I know of.
La gente dice que soy un loco y eso es cierto. Y es que no entiendo como esto pudo suceder. Como olvidarme del ayer un cigarrillo una. Cerveza me da mil vueltas esta cabeza porque.
Sono un peso per me stessa. Sono un vuoto a perdere. Sono diventata grande senza neanche accorgermene. E ora sono qui che guardo. Che mi guardo crescere.