El dia que yo me muera. que me entierren con la banda. que no me anden con lupitos. que es purita propaganda. . mi vida es ser muy alegre. siempre andando de caramba.
QUE SACRIFICIO. OLVIDARTE, SI TE QUIERO,. COMO SE QUIERE. AL PRIMERO AMOR VERDADERO,. HAZLA QUE VUEVA,. PORQUE YO SIN ELLA MUERO,. PUES TE ALEJASTE. ¿SABRA DIOS, SI JAMAS TE VUELVA A VER?.
Ay pero que te parece. enamorarme de tí,. después que tantas veces. que indiferentemente pasaste por mí,. pero que te parece,. que ahora me muera por tí,.
Que tanto les cala que me gusten los corridos. Que pinche alboroto traen conmigo. Que como me visto que como hablo como actuó. Que a que se dedican mis amigos.
quieres usar tu camisetita en tarde. con tu perfumito dolche gavana. traes tu cheyenona bien placosa. un muchon de gres para la moda. quieres ser americano.
Yo quiero aventarme un pase enfrente de mi mamá. Yo quiero aventarme un pase enfrente de mi mamá. Quiero aventarme unas líneas y convidarle a papá. Quiero forjarme 2 gallos antes del amanecer.
A mi "Que Me Sepulten En El Monte". ahí donde bailaba mi caballo. donde mi madre me tuvo con partera. donde jugué yo muy feliz con mis hermanos. donde chambie la tierra.
Sun mere yar. mere dil ki aas. Tu ha aas paas. Tu ha mera qyas. . Dil dhonde yar tujhe bar bar. hasti udaas saqi naraz. ab aaja yar. sun le pukaar. . Mere dil ki aas.
Es la verdad. Me muero de las ganas. De volverte a besar. Pronto sabrás. Que soy el único en tu vida. Y tú iluminas mi fantasia. Eh eh y eh.. Y si no estás.
Quoi de plus beau qu'une femme quoi de plus beau qu'un sourire. Quoi de plus beau que de voir une âme s'ouvrir, s'épanouir. Quoi de plus beau que de décider d'avancer ensemble.
Porque me dices, ahora. Que te quieres ir. Que no soportas. El cariño que te tengo. Y no puedes, ser feliz. Aquí conmigo. Y que casarnos. Fue una equivocación.
Chiudo gli occhi questa notte. io ne ho viste giàfin troppe. e la voce della mente non da quiete;. i colori dei pensieri sono tutti grigi e neri. sciolti con la pioggia di una fine estate..
Quand tout l'monde dort tranquille. Dans les banlieues-dortoir. C'est l'heure où les zonards descendent sur la ville. Qui c'est qui viole les filles. Le soir dans les parkings.
Tú no sabes nada. de la vida. tú no sabes nada. del amor.. . Eres como nave. a la deriva. que vas por el mundo. sin razón.. . Qué sabes tú. lo que es estar enamorado,.
呀啦索哎. ya la suo ai. 是谁带来远古的呼唤. shi shui dai lai yuan gu de hu huan. 是谁留下千年的祈盼. shi shui liu xia qian nian de qi pan. 难道说还有无言的歌. nan dao shuo huan you wu yan de ge.
Ha sido una noche larga.. Pero mira, las nubes ya se han ido.. Y hoy va a ser un día increíble.. Levantate, ya ha salido el sol.. Un día nuevo te espera ya..