Ese ritmo sexual que llevas al andar,. no lo pierdas jamás.. A veces son tus pies los que me incitan. a actuar y el amor es un perro sediento. que gime..
Ey ohh, ey ahh. Gente de Zona. Ey ohh, ey ahh. Diana fuentes. . La luna pasaba, cerquita del amar. la arena plateada, cubierta de sal. sentada en la orilla, mojaba mis pies.
Quiero regalarte lo que siento. Cantante melodías que me invento. Quiero dibujarte una sonrisa. Poner colores a la brisa. Y decirte. . Que para amarte no necesito que me lleves al cielo.
This game last night. Won't you let me think about it?. That moves so tight. Hit me like a drum. . I know. You're not so wild. I cannot let you go. You are the one.
Moonlight burning in our eyes. We are, we are. Too high for the better life. We're stars, we're stars. Lay your head down, forget your worries. This is where, where we belong.
まっ昼間のdrive 窓をあけるよ. どこまで行きましょう 太陽の下を. 誰のことを 忘れたがってんの. 聞きたいの我慢して. アクセルぐっと踏めば. 優しい風が吹いて. ああ あなたの髪が揺れてる. ホントの気持ちなんて. どこで見つかるの教えてよ. Blue Sunshine. . 喉がやけにDry 言葉がつまり.
Kalbimi kopardılar kim bilir kaç kez. Hiç hakkım yok şikayete bile bile lades. Belki de acısından beslendim aşkın. Yoksa bir gün bitmez miydi bu edepsiz heves.
Hoppe hoppe Reiter, wenn er fällt, dann schreit er. Fällt er in den Graben, fressen ihn die Raben. Fällt er in den Sumpf, macht der Reiter plumps. Hoppe hoppe Reiter, wenn er fällt, dann schreit er.
Bruder Jakob, Bruder Jakob. Schläfst du noch?. Schläfst du noch?. Hörst du nicht die Glocken?. Hörst du nicht die Glocken?. Ding dang dong, ding dang dong.
Words are evolving in. Labyrinth the wrong channel. Nothing is spared to see. In the dust of art-gallery. Nothing is spared to know. In all genre of arts.
Y ahora estás lejos y no aguanto más. Even if you're on the moon. I will fight hasta que tú. Regrese y me pueda amar. . Tirriquitiquití. Tiriquitiquití.
Si, tal vez, somos mundos diferentes. y si el viento está en contra, me da igual. Tu y yo, hoy cruzamos las miradas. ven y juzga la portada que ahora ves.
I walk alone to happiness. you'll never see me cry. [?]. I'm gonna try. and you should know that sadness. is something you will find. I had to go. [?] for my life.
人生本來就是一齣戲 恩恩怨怨又何必太在意. 名和利啊 什麼東西 生不帶來死不帶去. 世事難料人間的悲喜 今生無緣來生再聚. 愛與恨啊 什麼玩意 船到橋頭自然行. . 且揮揮袖 莫回頭 飲酒作樂是時候. 那千金雖好 快樂難找 我瀟灑走過條條大道. . 我得意的笑 又得意的笑 笑看紅塵人不老. 我得意的笑 又得意的笑 求得一生樂逍遙.
kannile Poikayilu... Kunjalamaalayilu...Njano Meeno... Kanaatheeram Thedi Pokum. Ponkina Thonikalo...Ponnarayannangalo...Chaannirangunna Chandana Vayililu.
Maari bang kunin ko ang number mo. At nang makapagtext ako at masabi ko sayo. Ang laman ng puso ko. Bakit kaya nahihiya ako sayo. At pag ika'y di kaharap ay bakit kayang kaya ko.
Hindi naman alam sa puso ay ikaw lamang. Ang siyang laging minamahal. At kailan paman ikaw lang ang iibigin ko. Sumapit man ang kailanman. . Sa puso ay naru't kang palagi hindi nalilimutan kailanman.
ive been thingking bout you. girl.. what did you do to me.. now i want in my world. all i have i gathered be.. . ever since i saw your face. and then you spoke to me.
ooh-ooh. oh, yeah. there are days i find myself smiliing. got you all on my mind, yeah. cause you're so special to me you are my everything. the way you're shining.
Certi giorni guardo fuori poi mi chiedo se. Sei tu che cambi il mondo o lui che cambia te. La gente parla anche se non c'è un perchè. Sarebbe meglio risparmiare tempo e vivere.