That's right. Let me give you somethin' for your appetite. You know I wanna be with you all day and night. Boy I'll send you spinnin' like a satellite.
Gotta get up, just to get 'em down. We've been rockin' it all around, yeah. . We've been all around the world, seen so many things. Tasted of the good things that life can bring.
Oggi io non ho proprio voglia. di vedere gente intorno. chiudi tutte le porte. oggi dico no. a chi mi imbroglia. chi manovra ogni giorno. verità capovolte....
l'alba già. milioni che si svegliano. ancora qui. vola via. un canto in mezzo agli alberi. immagini. che ancora vita è. basta un fiore solo in mezzo a un mucchio di rifiuti.
se le ragazze di New York. mi piacciono di più è perché. quel sogno passa sempre il mare. in ogni senso vuole andare. vorrei sentir gezzare un trio. vivere dentro un film anch'io.
Amaranto è Del cielo il colore. Col tramonto Che c'è. Sembra quase lasciare un sapore. Amaranto com'è. . È la fine un'altra giornata. È un cammino cosi'.
so che adesso ti sorprenderai. solo ieri ero quel che sai. a chi mi colpiva duro. rispondevo più di un colpo. oggi forse io gli punterei. amore contro.
Es dulce el sabor, lo s. De mi nueva vida en libertad. Un fondo algo amargo encontrar. Quedarme solo yo no s. . Me es imposible atravesar. El ocano de la noche hoy.
Bel pensiero sei. Nei pensieri miei. Tu che amore dai. Quanto piu' ne hai. . E mi piace sai. Come vivi tu. Già sicura che. Non ti fermi piu'. . Donna domani il mondo tuo sarà.
Cogliati-Ramazzotti-Cassano-Ramazzotti. With Antonella Bucci. Fino a te. Ho aperto i miei occhi e vedo. Fino a te. Amarti è l'immenso per me. Anche se.
Junto a ti. Despierto y estoy entero. Es que sí. Amarte es total para mí. Junto a ti. Despierto y me siento nueva. Pienso que. Amarte es total para mi.
Cogliati-Ramazzotti-Cassano-Ramazzotti. With Antonella Bucci. Fino a te. Ho aperto i miei occhi e vedo. Fino a te. Amarti è l'immenso per me. Anche se.
Nato ai bordi di periferia. Dove i tram non vanno avanti più. Dove l'aria è popolare. È più facile sognare. Che guardare in faccia la realtà.... . Quanta gente giovane va via.
E sono qui a mezza via. Di quel che è la corsa mia. E cerco un po' di verità. La verità dovunque sia. Dunque... credi.... Sono qui con te. Disorientato io.
Girl when you call me on the phone. Said you're all alone. I said that you could drive by my way. You said I was the only one. Felt the time had come, for us to keep it real.
¡Ma-a-a-a-a-a-a-dre!. . (A la madre). Madres, les canto toda ésta canción,. canto ésta canción a toda madre.. Vales todo el oro del mundo,. todo el oro del mundo vales madre..
These words are written in blood, on red and white lines. Rhymes to the beat of a war drum that cries. Like mothers whose sons were sent to fight. And widows whose spouses souls are all that keep them warm at night.
Her candles flicker in the fading light. I sit alone and watch that lonely night. I see you everywhere and I try desperately to hide. . another time, another place, i see that old familiar face.
They say you've found somebody new,. But that won't stop my loving you.. I just can't let you walk away,. Forget the love I had for you.. . Guess I could find somebody new,.
I can remember when we walked together. Sharing a love I thought would last forever. Moonlight to show the way so we can follow. Waiting inside her eyes was my tomorrow.