When I think of all of the things He's doin' for me. It makes me stand in wonder at what He's making me to be. Tryin' to walk through straight but getting turned around.
I have travelled many moonless night. Cold and weary, with a babe inside. And I wonder what I've done. Holy Father, you have come. And chosen me now. To carry your son.
God loves a lullaby. In a mothers tears in the dead of night. Better than a Hallelujah sometimes.. God loves a drunkards cry,. The soldiers plea not to let him die.
They paved paradise and put up a parking lot. With a pink hotel, a boutique, and a swinging hot spot. . Don't it always seem to go. That you don't know what you've got till it's gone.
I can't get enough. Of everything you are. Oh my good Lord. You got me going far. . You slip out the back with your white t-shirt. And your high heels on.
Everything I know about love. I learned from you, from you. And everything I know about pain. I learned from you, you. . You were my only, you were my first.
When I fall in love it will be forever. Or I'll never fall in love. . In a restless world like this is. Love is ended before it's begun. And to many moonlight kisses.
Just an old fashioned love song playing on the radio. And wrapped around the music. Is the sound of someone promising they'll never go. . You'll swear you've heard it before.
Dudo que me digas que no. . Poco a poco entre tus juegos voy. Aceptando tu propuesta amor. Y tus ganas de tenerme cerca. Queman lento. . Mientras sueñas con tocarme hoy.
Dejandonos llevar. Por esta sensacion de tener alas en ves de pies. Llego el amanecer mientras en la estacion. Estaba el tren y volvia llover. Coro:. Estrellas en el charco escapare.
Todas las fronteras. Todas las barreras. Todas las cadenas y candados que hay entre tu y yo. Vamos a saltárnoslos. . Todas las estrellas. Todas las palmeras y la luz plateada de la luna llena esperan que.
Quítate el maquillaje que te ensucia la cara. ¿Para qué te hare falta?, me gustas más así. Con aquel vestido que me enloquece. Why no te vengas conmigo si no me vuelvo de golpe.
Hola, cmo ests? Yo, cmo quieres?. Si digo bien es tal vez porque me conviene. Porque es mejor que confesarte que estoy perdido. . Y t? Cuntame, te veo ms segura.
Lei pensa che io sia importante. Che non ho un difetto dentro e fuori dal letto. Lei pensa che in fondo sia dolce. Però all'occorrenza so anche esser forte.
Yo pienso que no son tan inútiles las noches que te dí.. Te marchas why qué, yo no intento discutírtelo,. Lo sabes why lo sé.. . Al menos quédate sólo esta noche,.
Quando sei uno come me. Che non vai a genio a tutti sai. Te ci provi ma non ci riesci mai. Che fai? Chi Sei?. Quando sei uno come me. Che ogni volta fai un sacrificio.
Sai penso che. Non sia stato inutile. Stare insieme a te. Ok te ne vai. Decisione discutibile. Ma si, lo so, lo sai. Almeno resta qui per questa sera.
In questo girotondo d'anime. Chi si volta è perso e resta qua. Io so per certo amico. Mi son voltato anch'io. . E per raggiungerti ho dovuto correre. Ma più mi guardo in giro e vedo che.