Han jobbar hårspray, drygt en timma. Han jobbar solo, har ingen kvinna. Han jobbar skjortan, ja, skjortan av sig. Mest hela veckan, till vilken nytta?.
Något slag längs med klockans rund. Någon gång då o då under himlen blå. Blir jag också blå. Blir du också så?. . Tänker på oss två, tänker på hur de va'.
Por culpa de una noche enamorada, hierba mojada.. Por solo una caricia inesperada, nos amamos hasta enloquecer.. . Por culpa de una noche enamorada, sombras, calma..
Sera dificil de comprender. Que apesar de estaray aqu. Soy del pueblo y jamas lo podre olvidar. Debis crerme, mis lujos. Son solamente un disfraz. Un juego burgus, nada mas.
Como t, en mi vida no habr nadie como t. Que me escriba un poema y que dibuje en la arena. Un corazn con mi nombre. . Yo trate, de olvidarte pero no lo consegu.
Cuando ya no quedan horas. Dentro de un reloj. Cuando el tiempo se ha dormido. Y hasta el sueo se durmi. Yo no s, yo no s. . Cuando nadie tiene miedo.
Coming Out of Hiding. . Standing in the shadows too long. Waitin on the side lines too long. Boy I've been watchin you. now you're gonna watch me too.
Te acercas tan despacio que casi me impaciento. Me quemas con tus manos, me abrazas con tu aliento. Amor de horas ocultas, bendito amor secreto. Mi cuerpo te desea, yo también..
Oh, what a thought that is. What if you're the one I spend the rest of my life with?. And whoa, I can't believe this. Cause I don't think that I deserve this gift that you've given.
That's What you get. For your disregard of my broken heart. That's what you get. For your preppy shirts and your mini skirts. That's what you get. For breaking all the rules.
Do you remember? You were my anchor. When I fell you held me up. And made me strong. Left a note by the coffee maker. Turns out you faked it all along.
I can't figure out what to do. I can't believe I never knew. That you were bringing me down. When I thought your affection was the only direction. That I could turn to, but who said that I need you.