Oh no, here we go, and there you go again,. When we disagree, you leave when you don't win. Honey, your sidewalk babytalk don't get it with me no more.
Y'a plus d'av'nir sur la terre. Y'a quelque chose qui tourne pas rond. Dans l'systme solaire. Y'a-t-il quelqu'un dans l'univers. Qui puisse rpondre nos questions.
He came into town in the early springtime. To work with my daddy down in the mines. It was hot in the summer when he said goodbye. And he left me a secret I can no longer hide.
De New York Tokyo. Tout est partout pareil. On prend le mme mtro. Ver les mmes banlieues. Tout le monde la queue leu leu. Les nons de la nuit. Remplacent le soleil.
If love is like a roller coaster. Pretty as a circus poster. Would you pay for a day at the fair. I'd like to sit in the very last car. Baby, don't hold onto the bar.
At nine o'clock each morning down on Charlotte Avenue. The bus driver stops and lets her off. Before the first shampoo. Alice started working there when she was just a girl.
On m'app'lait Baby Doll. J'ai t votre idole. Mais je n'ai plus l'ge. De mon image. Il faudrait que j'convole. Avec un prince du ptrole. J'ai dj l'ge. De tourner la page.
L'univers est un Star System. La terre est une poussire d'toile. La lune sera mon diadme. Pour mes noces transsidrales. La voie lacte sera mon voile nuptial.
J'ai du succs dans mes affaires. J'ai du succs dans mes amours. Je change souvent de secretaire. J'ai mon bureau en haut d'une tour. D'o je vois la ville l'envers,.
With a song in my heart. I behold your adorable face. Just a song at the start. But it soon is a hymn to your grace. . Then the music swells I'm touching your hand.
Qu'est-ce que j'vais faire aujourd'hui?. Qu'est-ce que je vais faire demain?. C'est c'que j'me dis tous les matins. Qu'est-ce que je vais faire de ma vie?.
That old black magic has me in its spell. That old black magic that you weave so well. I got those ice, icy fingers up and down my spine. That same old witchcraft when your eyes meet mine.
Moi j'tais un fils maman. Tous les soirs en m'endormant. Elle me disait:Quand tu s'ras grand. Tu dans'ras le Prince Charmant. Dans La Belle au Bois Dormant.
Paroles et musique : Michel Berger. 1980 by ditions Musicales COLLINE.. 1989 by POLYGRAM ditions.. Capo I. 1. Ne me dites pas que ce garon tait fou. Il ne vivait pas comme les autres c'est tout.
My funny valentine, sweet comic valentine. You make me smile with my heart. Your looks are laughable, un-photographable. Yet, you're my favorite work of art.
On n'a qu'une vie pourquoi la partager. Pourquoi vivre deux si c'est pour vivre moiti. Faut pas mlanger l'amour et la piti. Quand on est malheureux. On l'est bien plus deux.
Le soleil brille Naziland. Sur les buildings de cent tages. I've got the whole world in my hand. Au cent-vingt et unime tage. Ce soir on danse. Ce soir on danse.
Son regard a crois mon regard. Comme un rayon laser. J'ai t projete quelque part. Ailleurs que sur la terre. Au secours. J'ai besoin d'amour. Au secours.
There are girls just ripe for some kissin'. And I mean to kiss me a few. Oh, those girls don't know what they're missin'. I got a lot of livin' to do.
I'm getting to know you. Getting to know all about you. Getting to like you. Getting to hope you like me. . Getting to know you. Putting it my way but nicely.