I wish we'd let go from the start. the past, was both our instincts.. I wish we had let down our guards,the walls that lead to nothing.. There's one more thing to say.
O Fado nasceu um dia,. quando o vento mal bulia. e o cu o mar prolongava,. na amurada dum veleiro,. no peito dum marinheiro. que, estando triste, cantava,.
O fado fez-se ao mar nas caravelas. Despediu-se do Tejo e fez viagem. Cantou-o p'lo convs a marinhagem. Quando no cu acordavam estrelas. . Saudades amargou de seus amores.
Com o som das folhas cadas. Levadas pelo vendaval. Surgir um novo outono. Meu vago e manso final. . Vou dar terra primeiro. As brancas mos cor de cera.
He held me so tight as if to protect me. From what? Maybe from himself. I signed the contract that. offers me protection. If I follow all the rules. .
Amlia Rodrigues - Fado Das Tamanquinhas. . De cantigas e saudades. Vive esta linda Lisboa!. Faz loucuras e maldades,. Mas, no fundo, pura e boa. Nas suas leviandades!.
Somehow in it for the chase. so I run away. I run like hell, don't think. for a second that I wasn't prepared. Strange you never did do ask. why I always wore my winter coat.
Por muito que se disser. O fado no canalha. No fadista quem quer. S fadista quem calha. . O destino linha recta. Traado primeira vista. Como se nasce poeta.
Feel under my skin, these shivers run deeper than before. See it is so real, now my heart beats faster can you feel it. . Longing for the sun, to bring it back to me once again.
Faz da noite confidente. A noite sempre calada. Escuta o que diz a gente. E nunca repete nada. . Teus olhos so passarinhos. Que ainda no podem voar. Cuidado que andam aos ninhos.
Johnny knew he wasnt like the others. In the Dallas suburbs where he grew. He had no taste for football like his brothers. And by the time that he was 10 he knew.
My revolution dies. straight from the wound to the soil. Didn't need long enough to be named. Did need long enough to be mourned. . Shadow mirror on the wall.
Foi por vontade de Deus. Que eu vivo nesta ansiedade. Que todos os ais são meus. Que é toda minha a saudade. Foi por vontade de Deus. . Que estranha forma de vida.
See this rusty warhorse, so worn out and old. Once so gallant now so pale, can you help us anymore. Once proud in harness, now proud in vain. Now restrained we welcome you.
John Doe, the answer to my prayers. Won't you come alive in. the picture that I painted. . Moon and stars won't. you come to my rescue. Let me enslave you, owning.
Amlia Rodrigues Lyrics. . Cu Da Minha Rua Lyrics. . No cu da minha rua. Da Alfama no chama,. Nem prende as intenes.. s vezes nem a lua. L mora, embora.
Are we a part of it, of it all. It just seems like we're losing hope. . If there ever was limited pain, you would say you had it all. If there ever was limited time, you would never make it.
Aprendi a fazer contas. Na escola de tenra idade. Foi mais tarde, ainda s contas,. Que fiz contas com algum. Eu e tu, naquela ermida,. Somamos felicidade!.
Just maybe. You could smash my soul, please. Just maybe. You could twist my mind in time. Just because or maybe. My heart fell to the ground. And the pieces were scattered.
Coimbra e uma licao. De sonho e tradicao. O lente e uma cancao. E a lua que ilumina a faculdade. O livro e uma mulher. So passa quem souber. E aprende-se a dizer saudade.