Meu amor era verdadeiro. O teu era pirata. O meu amor era ouro. E o teu não passava de um pedaço de lata. . Meu amor era rio. E o teu não formava uma fina cascata.
Ela tá beba, doida. Ela tá beba, doida. Ela tá beba, doida. Tá beba, tá doida. . Ela chegou. Ela é um perigo. Só sai da mesa. Quando ela seca o litro.
So there was this DJ who was like kicking off. I don't know what he was doing. But it was sick man. Like, he was like. Hands in the air. . And then this cat walked in.
Avant de salir même sans le vouloir. Ce qui pourrait être un amour sans fard. Je t'écris cette lettre à l'encre de mon être. . Je voulais te dire que rien ne nous sépare.
it's time for evolution. it's time to break away. away from urban decay. no time for absolution. no time for crowd control. we've gotta do it away. . we rise and we fall.
No reflection on the water, I go nowhere. The moon is unfair to steal my tears. A flower bloomed in the water. Time is unfair. Words tangle my hair. .
I play the song. Every Tuesday. I drink slow. With the song these days. . Any sign to know. All lights are slow. The sun goes low. The sun goes low. .
Lost in the time. In the way. Gone but not forgotten. . New secret crimes. To repay. Now the walls have fallen. And so it's now or never. . I'm breathing in.
Sit alone in the dark,. Till our feet get cold,. Only thing warm is a heart,. I don't feel anymore,. Still she goes, still she goes,. But still, but still,.