Do you remember the first time. The day you came into my life. Do you remember the first time. We danced together all night. . I wanna be with you everyday.
Everyday I see the world. Seems to me it's the same old thing. Same old beat with the same old song. It's time to move to another place. Take me up to the sky.
I want to play with you tonight. Hold me, that's all that's on my mind. Baby, something feel so right. Maybe we could play tonight. . I want to be somewhere with you.
He took me where the wild berries grow. To God he said but nobody knows. And there we lay down in the eye of the sun. And my mind was gone and undone and undone.
Si tu ressuscites. Un grain de granit. Du fond de la terre. Je saurai me taire. Si tu ressuscites. Un grain de granit. Je saurai me faire petite. . J'ai vu se dessiner une vipère.
Mon oeillet fix votre iris. Comme Narcisse je contemple. Dans ces miroirs entre vos tempes. Le reflet sombre de mes vices. . Allonge mme le saule. Tout mon htre vous peuplier.
Well I said that we should run away. And live to fight another day. When I see the devil running free. Im holding on to you and me. And the sun goes down when hes around.
Quand la lune s'arrondit,. Quand la brume se délasse et nous bénit. Je souris. Comme j'aimerais que tu saches. . Quand vient le jour. Quand vient le jour.
Oui je brûle dans tes bras. Alors mon cœur ne m'en veux pas. Si je pars c'est pour sauver notre amour. Et éviter les ratures les écorchures. Les trop nombreux points de suture.
Paris, j'ai pris perpète. Paris, j'ai perdu la tête pour toi. Ah ah ah. . Paris, quelle comédienne. Paris, quelle mise en scène de choix. Ah ah ah. . Ah ah ah.
Menteur. Tu mens comme je pleure. Sur tous mes amants. Menteur. . Menteur. Tu confonds les heures. Les jours les prénoms. Menteur. . Oh oh oh oh. Tu reprends tes mots.
Si je m'épanche sur toi. C'est que je rêve de toi. Oui du soir au matin. Ça fait beaucoup je le sais bien. Mais quand la brise rapporte. Ton parfum à ma porte.
Minuit sonne et tes pas résonnent. Je les connais mieux que personne. Le temps passe ainsi. Pour les amoureux de minuit. Minuit sonne les heures s'abandonnent.
Dans un rêve suspendu. Au milieu des rizières. J'avançai vers l'inconnu. L'amour en bandoulière. Comme un mendiant. Devant un diamant. . Toi tu m'avais reconnu.
Come on. . So missed up I want you here. In my room I want you here. Now we are gonna be face to face. And I'll lay right down in my favorite place.. .
I want to buy you flowers. It's such a shame you're a boy. But when you are not a girl. Nobody buys you flowers. . I want to buy you flowers. And now I'm standing in the shop.
Ds les premires lueurs. Oh je sombre. . Il me parait bien loin l't. Je n'l'ai pas oubli. Mais j'ai perdu la raison. Et le temps peut bien s'arrter. Peut bien me confisquer.
Avant de salir même sans le vouloir. Ce qui pourrait être un amour sans fard. Je t'écris cette lettre à l'encre de mon être. . Je voulais te dire que rien ne nous sépare.
Where is the sea. I don't why I was just looking for the sea. But the only thing I found was a desert. A desert around me. . What can I see. You close my eyes when I just need to go and see.
Oh mon amour, mon âme sœur. Je compte les jours je compte les heures. Je voudrais te dessiner dans un désert. Le désert de mon cœur. . Oh mon amour, ton grain de voix.