You gotta love. You gotta love. You gotta love. You're my boy next door. . Boy next door. Boy next door. . 7-years-old up in my tree house. Slide through the window, rockin' the Beatie Boys.
When the turuf is thy tour. And thy put is thy bour. Thy wel and thy white throte. Shulen wormes to note. What helpet thee thenne. All the worilde wenne?.
Yfele yer hert me to-teneth. It doeth me rye. Waylaway, waylaway, waylaway. . But it ne shall him underfunde. Thus to be shent. Waylaway, waylaway, waylaway.
Verbum caro factum est de virgine. Verbum caro factum est de virgine Maria. . Verbum caro factum est de virgine. Verbum caro factum est de virgine Maria.
Veni, veni, Emmanuel. Captivum solve Israel. Quit gemit in exilio. Privatus Dei Filio. Gaude, gaude, Emmanuel. Nascetur pro te Israel. . Veni, veni, O Jesse Virgula.
The most worthye she is in towne. He that seith other do amiss. (And) worthy to ber the crowne. Veni, coronaberis. . Ivy is soft and mek of spech. Ageinst all bale she is blysse.
Befell so is the comessing of May. When mirry and hot is the day. (And) oway beth winter shours. And every feld is full of flours. And blosme breme on evry bough.
This ay nicht, this ay nicht. Every nicht and all. Fire and sleet and candleleigt. And Christ receive thy soul. . If ever thou gavest hosen or schon. Every nicht and all.
There is no rose of swych vertu. As is the rose that bare Jhesù. Alleluya. . For in this rose conteyned was. Heven and erthe in lytle space. Res miranda.
Tacciono i boschi e i fiumi. E 'l mar senza onda giace. Ne le spelonche i venti han tregua e pace. . E ne la notte bruna. Alto silenzio (fa la) bianca luna.
Sawden awdl, sidan ydiw. Sêm fach, len ar gont wen wiw. Lleiniau mewn man ymannerch. Y llwyn sur, llawn yw o serch. Fforest falch iawn, ddawn ddifrog.
Era vn ortolano byen simpre e syn mal. En el mes de enero con fuerte tenporal. Andando por su huerta, vido so vn peral. Vna culebra chica, medio muerta atal.
All night by the rose (rose. All night by) the rose I lay. Darf ich nought the rose stele. And yet ich bar the flour away.
The Holly and the Ivy. The holly and the Ivy. When they are both full grown. Of all trees that are in the wood. The holly bears the crown. . Oh, the rising of the sun.
Noi leggiavamo un giorno diletto. Di Lancialotto come amor lo strinse. Soli eravamo e sanza alcun sospetto. Per più fiate li occhi ci sospinse. Quella lettura, e scolorocci il viso.
Swete sone, reu on me. And breste out of thy bondes. For me thinket that I see. Thoru Bothen thin bondes. . Nailes driven into the tree. So reufuliche thu honges.
In the woods there grew a tree. A fine, fine tree was he. . On that tree there was a limb. And on that limb there was a branch. On that branch there was a nest.
Oh, maladeto an dia mo via di qua. . Giacche specdo I mici da na ri. Io mi vo glio divertir.