Hey, girl, it's all over town. So how come I'm the last to find out. That you're leaving, with some other guy. Help me understand, why oh why. . Tell, me, what he does for you.
In a cavern down by a canyon. Excavatin' for a mine. A-there lived a miner from North Carolina. And his daughter chubby Clementine. . N'every mornin', hey just about dawnin'.
Take all your chances while you can. You never know when they'll pass you by. Like a sum the mathematician cannot solve. Like me trying my hardest to explain.
Since you've gone. Well it seems like everything is wrong. And deep inside. I know that i've. Lost much more than pride. Well, happiness is getting further away.
We were still in high school. When I first met you. Even then you were the prettiest girl. That I ever knew. And we carved our name on. Everything that we could find.
Nahhhhhhaaaaaaaaaahhhhh. . Shane: Baby you're so beautiful. And when I'm near you I can't breathe (I can't breathe). A girl like you gets what she wants when she wants it.
Nahhhhhhaaaaaaaaaahhhhh. . Shane: Baby you're so beautiful. And when I'm near you I can't breathe (I can't breathe). A girl like you gets what she wants when she wants it.
(You're no better, You're no better). . Look at me now,. See where I've been. It ain't getting pretty. Down on bitter end. . The one I was for, no, no, no.
Ça y est, ça sonne donc il est temps de se réveiller, dis. Pendant qu'ma voisine s'tape l'album d'Vanessa Paradis. Là il est 15 heures et d'mi, c'qu'on appelle "niquer la journée".
J'ai quelques mots à te dire. Des mots simples à te dire. On les entends souvent. Dans les films chez les gens. J'ai déjà dit Ces mots simples. On y croyant ou en finte.
Coupe dans la brousse. Coupe dans les bois. . Just cut, hey brother. . Dans ta main tourne. Tout autour de toi. Le fer de ta machette. . Coupe dans la brousse.
La vie s'embouteille. Et moi j'prends d'la bouteille. En attendant ton appel. Je freine, je cale et t'envoie des "call me". Et puis j'te colle ces prénoms insensés.
Un commando. Ca saute aux yeux. C'est pas cadeau. C'est pas qu'a deux. . Ca prend des ponts. Aux amoureux. Et ca repond. Aux vaniteux. . Un commando. C'est resistant.
ça dépend de qui?. ça dépend de moi. ça dépend de qui?. Moi. Est-ce que j'ai l'envie?. Ou est-ce que je l'ai pas?. Que dit mon petit?. Toi. C'est quoi ce que je veux?.
Un ananas. Là à la nage. Revient vers moi. Dans l'orage. Mon petit chat s'endort. Ananas aux yeux d'or. . Un ananas. Plein de courage. Dans son sirop.
[Originally by Mandy Moore]. . Ohhh doo doo doo doo doo doo. . You know everything that I'm afraid of. And you do everything I wish I did. Everybody wants you, everybody loves you.
I've seen a new sensation. I heard you call in pain. But running round in circles. . Won't make it right again. The telephone keeps ringing. Your head is in the sand.
As the sun descends too quickly. Behind the distant city. She will ride under the water. She will leave her son and daughter. . Reduced to lying naked.
[SNIPPET]. Girl your hot like the sun. Burning fire. We can't stop till we done. Bend over. Show the crowd you a monster. And pick it up, pick it up. Make them want it.
[SNIPPET]. I should be in the sun. Its my kind of life. I don't want no winters cuddle by the fire. . I wanna travel the world. Go so far away. I take on every city watching palm trees sway.