As me gusta. . T eres mi vida, t eres mi t'o. Ven conmigo quiero hacerte mi tesoro. Quiero darte lo que guardo en mi coraz. T eres el dueno de mi cari.
Come With Me/Forgive Me (by Pete Astudillo). . ----------------------------------------. . Please remember! This translation is my personal work. It is sometimes difficult to translate word for word from Spanish to English, so it may sound awkward in one languange when it is perfectly natural in the other. But I think you can get the general idea!.
Si he de morir, será luchando. Por ver crecer a mi pueblo aquí. Y perderé en un suspiro. Lo que en una vida tardé en construir. . Si he de vivir, no será mendigando.
Face in the window in the night. Caught for a second by the light. Ashes of memories still aglow. Only for you. Portraits and pictures you once saw. Visions in blue.
Summer killed the ones you loved. I hesitate and tell you. When people leave without goodbye. I lose another brick. The buildings are tall. The world explains all.
Inside the mask another disguise. I fall to sleep before closing my eyes. Tiredness draws in my head a cartoon. Sun at the window, good things coming soon.
One night of violent love.. Tonight I relived the one, your self esteem is fucked up.. Today I, stabbed your eye.. You've never seen so clearly, now go paint me a picture..
Watching the rain fall in Vienna. Pictures of another time. From the corner of a small cafe. We watched the world go by. . Now we sit here the best of strangers.
You think the world will melt if you whistle. There's a certain spring in your stride. You face the future like a heat-seeking missile. You've got yourself a smile a mile wide.
Vedo cose che voi umani. Vedo cose che voi non vedrete mai. . Come ogni notte. In ogni citt. Io vi ho seguito. Io vi ho spiato. E cero quella notte. .
I wont, I wont, wont be held down. Be stuck here on the ground. Yes sir, its the real me, real me. I have found and Im risin up, risin up. . I wont, I wont, wont be held down.
Finally my destiny took over yours. we became one soul. not knowing that you were the queen. the beauty of my dreams. standing always so close. now that you're so real.
Perfection,. We cannot live as prophets. We cannot sleep tonight. Given life's breath. Everyday's a privilege. . Nipping at our heels. Attempting to lead us off these cliffs.
It, it's you, it, it, it's you. It's you she's [Incomprehensible] about, yeah [Incomprehensible]. . Yeah, let's [Incomprehensible], come on. Ooh, work it, baby.
Ven, acercate. Aqui conmigo. Jugaremos juntos, juntos. El destino. Tocame y quiereme. Y defiende nuestra realidad. . Viva el amor. Per sempre la nostra speranza.
Ho voluto dire addio al passato io. Eri un ombra su di me su di me. Ora tempo di essere nuova immagine. Cerco la mia isola via di qua via di qua. . Se qualche volta ho creduto che.
Hice cita con mi novio para irnos esta noche de fiesta, Y le dije que como a las 7 lo esperaba en la puerta. Mas cuando llega muy puntual todava no estaba yo lista. Y digo voy, voy, voy, por favor no me apresuren ya mas. (voy, voy, voy, por favor no me apresuren ya mas) Se hace tarde y mi vestido no llega de la tintorera. (la tintorera, la tintorera) El telfono suena y ni modo que le cuelgue a mi amiga. (le cuelgue a mi amiga, le cuelgue a mi amiga) La pistola para hacerme el copete la est usando mi ta (usando mi ta, usando mi ta) Y digo voy, voy, voy, por favor no me apresuren ya mas. (voy, voy, por favor no me apresuren ya mas) No puedo ir hasta que se haya acabado mi telenovela. (mi telenovela, mi telenovela) Los minutos pasando y no alcanzo a acabar la tarea..
Hoy te vas ya lo se. murmurando un adios. te espera el mundo. todo por descubrir. nadie te ato. . Hoy me voy ya lo ves. y aunque todo acabo. si estas perdida.