you held me in your arms. and promied to never let me go. you've kept that little promis 14 years ago. . you watched me as I learned go crawl, tride to take my firsed fall.
Arukidashita yamamichi wa. garasu no hahen ga ōi nda. uchikatezu nakunaku yameta hitotachi ga. otoshite itta keikoku no akashi. . sasatta mon'nara itakute.
KANJI LYRICS. . 歩け歩け歩けサラリーマン チャリが戦車だ主婦の皆様. 己と戦え進めドリーマー ヒールが相棒オフィスレディー. . ほろ酔い位が丁度いいのにどんどん手が出る美味しいお酒. ナチュラル位が丁度いいのにどんどん濃くなる厚化粧. . 手に入れたい 満たされたい 気持ちがいい 一歩折れたらドツボ.
NakamuraEmi - 大人の言うことを聞け KANJI LYRICS. . 君達から見たら私はおばさん. ちょっと気をつかってギリギリお姉さん. . でも世の中へ一歩出てみたら. 先輩方ゴロゴロ私はまだ若造です. 昔散々言われた「大人の言うことを聞け」. 「は?聞けるか!そっちこそこっちの空気を読め!」.
Ich kann gut mit Menschen - kurzes Meeting? Aber gern!. Ich richte mich da komplett nach den Wünschen vom Konzern. Ich schlafe im Büro, ich lebe im Betrieb.
500 K. Wir schmeißen im Klub mit Likes. 500 K. Der Preis ist egal. Wir zahl'n digital. Es gibt Gisela an der Bar deiner Wahl. 500 K. Wir steppen durch's Viertel.
[Strophe 1: Felix]. Wir haben uns auseinandergelebt. Tut weh, aber so ist das. Wenn das hier einer versteht. Mädchen, dann bin ich das!. Da, wo die Liebe hinfällt.
Ouh, ouh. Ouh, ouh. Ouh, ouh. Ouh, ouh. Ouh, ouh. Ouh, ouh. Ahhh. . Das läuft ja alles immer besser auf der Welt. Ich verliere die Geduld. Scheiß Wetter, kein Geld.
Meine Mutter sagt. Junge, geh' ma' schlafen. Fahr mal in Urlaub!. Aber ich soll auf die Straße. Sagt Farin Urlaub. Ja okay, jetzt steh' ich hier. Doch bin allein vor einer Wand.
Ich weiger mich das hinzunehm,. alle stehn nur da.. Dabei passier'n so viele schlimme Dinge. jeden Tag. Unzumutbarkeiten,. wie die neuen Folgen Scrubs,.
Ich hab unsere Fans schon gekannt, da kannte die noch keiner. Damals ging es nicht um Uhren, schnelle Autos oder Weiber. Früher als noch jeder von denen was zu sagen hatte.
Ich tauche aus dem Nebel auf.. Lavarauch umgibt mein Haupt.. Wir werfen CD's in die Crouds.. Panik vor der Stage bricht aus.. Jetzt drft ihr Rosen schmeien,.
Was soll ich sagen, ich mag dich.. So ganz allgemein. Weil ich mag wie du tanzt und du tanzt ganz allein,. und ich mag wie du dich bewegst, mag wie du redest..
Der Schlagstock schlägt im Takt der Musik. Der Asphalt bebt, eine Stadt im Krieg. Monotonie, Massenhysterie. Ein Funke genügt und der Brandsatz fliegt.
she sleep on your bones. . Only go down to come up. She only go down to come up. She already won. And you're already none. . Only go down to come up. She only go down to come up.
Yoake o machinagara shizuka ni me o tojite. Atarashii kaze matteta dake no kokoro ni hikari sashiteku. Oyasumi watashi no ichiban boshi zutto kagayakitsudzukete.
風の匂いが変わって 春の陽射し 動き出す気持ち. 退屈じゃないのになぜか たまに物足りなくなるね. . 失くしたくないものに 囲まれた場所から. 目をつぶってドアを開けて もう飛び出すの. . 新しいわたしを観たいから. はじまりの予感を信じて. 歩き出すの いま ここから. すぐに手が届きそうな Brand New Day.
Tsukiakari nagarekonde kage wo narabeta. Kagami ni utsuru sekai wa MONOKURO. . Yorisou kokoro to kokoro kasaneta kioku. RINKU suru kizuna to kizu ga tsuyosa wo kureta.
Sinabit ko sa bintana ang aking hiling.. Saad ang mahabang listahan ng 'yong muling pagdating.. May sukli nga ba ang maghintay?. Mahigawa ang dahilan kung ba't 'di ka abot kamay..
Rise up, turn on all the lights. Shout it out, ow!. . Hey, trop longtemps qu'on se perd, qu'on détourne le regard. On nous dit de nous taire, qu'il est déjà trop tard.