Den blomstertid nu kommer. med lust och fgring stor. Nu nalkas ljuva sommar. d grs och grda gror. Med blid och lidlig vrma. till allt som varit dtt. Sig solens strlar nrma.
You call me up. As if you did nothing wrong. You say "What's up?". As if hasn't been long. Oh, hi silly boy. Do you remember how it all went down?. Well I'm not done.
You call me up. As if you did nothing wrong. You say "What's up?". As if hasn't been long. Oh, hi silly boy. Do you remember how it all went down?. Well I'm not done.
This day is dead. This day is dead. Catch him by the tongue until He says:. "I've wasted it..."?. . If I could tell You, I would. . All I know is I thought I saw You come back for more.
Che male che fa. meno male che va. se non passa pero'. va che faccia che ho... dolore.... Sto seduta non stop. Sono in stato di shock. se non ho liberta'.
E non mi dire stai tranquilla sai. cosa vuol dire non pensarci dai. girando a vuoto mi ritrovo nei guai. se vengo dietro al gioco sporco che fai. Devo stare in casa.
Con me non va. vero. mi sento diversa perche'. alla mia eta'. non riesco. a stare lontana da te. la verita'. che desidero pensare un po' a me. secondo te.
C' un mio amico fa progetti. ma non parla del futuro. la sua donna vuol sposarlo. ma per ora tiene duro. C'e' Roberto che ruba qua e la. dice sempre che poi smettera'.
It's like the rules were never made. all the fools will not be save. So we pack bags and run into the rain. Down electric streets we'll burn.. every look a chance to learn.
She came from a little Southern town. dressed in pretty hand-me-downs. And wiht a tougue like bitter wine. cut through a thousand dreams of mine. My sentimental education.
Years ago the phone rang off the hook for Dr. Monroe. But he's erased the names in his little black book, he's living alone. Oh, you might have seen him chain-smoking on national TV.
Cada vez que le vuelvo a ver. rasga un rayo los cielos. y un peligro que no puedo explicar. da la alarma en mi corazn.. . Se agita oscura la razn. pero no tengo miedo ya..
He perdido tu mirada. no deseaba ms. necesito mis palabras. djame gritar.. . Mi promesa, debajo de ti. entre la seda y el cristal.. Mi cintura debajo de ti.
The prayers that we pray in foxholes and funerals. The songs that we sing in delivery rooms. The questions we ask when nobody's listening. But the man in the moon.
It's been two weeks since I've seen my kids. 'Cause my ex-wife won't take my calls. They changed my shift at work. It's getting cold and my shoulder hurts.
(Carole Bayer Sager/Peter Allen). Don't wish too hard for what you want. Or then you might get it. And then when you get it. You might find you didn't want it at all.
Te robaron tu alegra,. tu sonrisa, tu calor;. Te robaron tu confianza,. tu sentido del humor,. Tu cario, tu autoestima,. tu ternura, tu carisma. Todo aquello que una vez me enloqueci.
Te robaron tu alegra,. tu sonrisa, tu calor;. Te robaron tu confianza,. tu sentido del humor,. Tu cario, tu autoestima,. tu ternura, tu carisma. Todo aquello que una vez me enloqueci.
Siempre hay un ltimo beso. Una ltima caricia de amor. Una ltima noche. Donde estuvo la pasin. . Siempre un ltimo verso. Que sali del corazn. Una ltima rosa.