White on white translucent black capes. Back on the rack. . Bela Lugosi's dead. The bats have left the bell tower. The victims have been bled. Red velvet lines the black box.
Welcome to an empty fortress. A mighty wreck that once was proud. Ate alive by oxidation. Abandoned by a crew of cowards. Navigation systems failed. Computers crashed and they all fall down.
Nei villaggi di frontiera guardano passare i treni. le strade deserte di Tozeur. da una casa lontana tua madre mi vede. si ricorda di me delle mie abitudini..
The young man held a gun to the head of God. Stick this holy cow. Put the audience in action. Let the slaughtered take a bow. . The old man's words, white hot knives.
All we ever wanted was everything. All we ever got was cold. Get up, eat jelly, sandwich bars and barbed wire. And squash every week into a day. . Oh oh oh oh.
En ce temps l je dormais dans un petit. lit, dans un coin, et j'observais cet ami, veuf qui. partageait son existence avec moi.. Quelquefois dans le crpuscule la monotonie, mais.
Once, one time, I was amazed. Natural delay and your wide voice. Got out of phase, I couldn't explain. . Why would some echo out race. A statement as vague as.
Seduto sotto un albero a meditare. mi vedevo immobile danzare con il tempo. come un filo d'erba. che si inchina alla brezza di maggio. o alle sue intemperie..
Volano gli uccelli volano. nello spazio tra le nuvole. con le regole assegnate. a questa parte di universo. al nostro sistema solare.. Aprono le ali. scendono in picchiata atterrano meglio di aeroplani.
Cool. To slit the grinning wounds from childhood's seven moons. The palette stained with the ejaculated passions. (Aey). Strike from omnipotence, they all seer all deemer.
it'll take you to the top. and out to the edge. shoot up needles through your blood. lay ice under your sledge. . shift, crank, pull. shift, crank, pull.
There's something on my mind. But I don't want to talk about it. I'm saying my goodbyes. Though we haven't begun to party. Oh baby, it's all a catastrophe.
Abito in una casa di collina. e user la macchina tre volte al mese. con 2000 lire di benzina. scendo gi in paese.. Quante lucertole attraversano la strada.
Go and look for the dejected. Once proud idol remembered in stone aloud. Then on coins his face was mirrored. Take a look, it soon hath slithered. . To a fractured marble slab.
Io, contemporaneo della fine del mondo. non vedo il bagliore,. n il buio che segue,. n lo schianto,. n il piagnisteo. ma la verit. da miliardi di anni.
1. David Jay. . She blamed him for stoking up controversy. In a dreamworld. It's a long way down from Heaven's gate. In the absence of a jury. The case continues.
In goldnen Abendschein getauchet. wie feierlilch die Welder stehn!. In leise Stimmen der Voglein hauchet. des Abendwindes leises Wehn.. Was lispeln die Winde, die Vogelein?.
LISTEN TO THE SOUND OF MY LIFE,. MY MACHINES SING SONGS FOR YOU TO LIVE FOR.. . WELCOME TO THE SOUND OF 'NOW'.. COME INSIDE AND FIGURE ALL YOUR DREAMS OUT..
Torneranno di nuovo le piogge riapriranno le scuole,. cadranno foglie lungo i viali,. e ancora un altro inverno,. che porter la neve e un'altra primavera..