Angst, niet ver van m'n bed. Door onze slappe zedenwet. De dader die slachtoffer wordt. Hij mag naar huis wegens celtekort. Maar als je dochter is verkracht.
Help, help, I'm going insane!. I communicate over my neck. An e-mail here, a voicemail there. I internet, call and fax at the same time!. . Fuck, shit, nothing is private.
Do do do do do do do do do. Do do do do do do do do do. Do do do do do do do do do do do. . Let me introduce myself,. I'm all smiles.. You may know me as a former 'most love only lasts a while.'.
Far before you were born, your daddy already yelled the same words. When your granddad burned his ideals to the ground. Your mammy screamed: "I'm not raising children in this society".
Harness your heart, and be still now,. quiet that mind that will wander,. all sorts of dark alleys.. . Tragedy strikes your self esteem,. constantly waiting for an ending,.
Al ver voor jouw geboorte riep je pa dezelfde woorden. toen jouw opa zijn idealen de grond in boorden. Je ma riep 'In deze maatschappij zet ik geen kinderen'.
You've got me caught in all this mess. I guess, we can blame it on the rain. My pain is knowing I can't have you,. I can't have you. . Tell me does she,.
Het is geel en het ruikt naar fruit. Het ziet er ook lekker uit. Je neemt een ferme slok. Je kijkt meteen op de klok Je raakt in extase. 'T is tijd voor de punica-oase.
Als wir klein war'n. war das Allermeiste sonnenklar. . uns're Mutter war die Beste. unser Vater war ein Star.. Beide hatten mit den eig'nen Hnden Deutschland aufgebaut.
You got me caught in all this mess. I guess we can blame it on the rain. My pain is knowing I can't have you. I can't have you. Tell me. Does she look at you the way I do?.
I know things. I feel things. I see things. I can never speak out loud. . I know things. I feel things. I see things. I can never speak out loud (3x).
Oh ah oh ah oh ah oh oh. Oh ah oh ah oh ah oh oh. Oh ah oh ah oh ah oh oh. Oh ah oh ah oh ah oh oh. . Kinda wish I had the courage. A bit of bravery. So tired of waiting on a man to come and save me.
You preach tolerance but hey, you act like a fascist. Never joke around, if I say 'nice chick' I'm a sexist. . We sing about respect and unity in our scene.
Take my hand, I'll teach you to dance. I'll spin you around, won't let you fall down. Would you let me lead, you can step on my feet. Give it a try, it will be alright..
Ich trinke zu laut. und ich rauche zu tief. und ich weiss nicht mehr wann ich. zum letzten Mal schlief. mein Latein ist am Ende. mein Verstand ist zur Kur.
If the trees in former Yugoslavia could talk. they could tell you a little story. A story you don't wanna hear,. a story of hate, aggression, rape and fear.
Zieht die Clownsmasken auf es ist Frühling. Chaos erlaubt alles wenn das Gefühl stimmt. Zähl die Stunden die Jahre gefühlt sind. . Die Angst aus der ich euch sonst meide.
Wenn der Mond seine Falten. zwischen schwarzen Flügeln verbirgt. wenn der taumelnde Gaukler. sein Recht auf deine Beifall verwirkt. wenn die Brandung des Blutes.
Life's just a one way ticket. But your destination is unknown. Some pay the full ride but just get. A journey ending in the very first zone. They fight, hard, long but lose.
You gotta fight 'm one on one. . Of course I remember back in the days. When I was a young kid looking for ways. To protect myself from falling down. Into the bad habits calling for the crown.